/
  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    10 American protest songs translated into Chinese and performed in both English and Mandarin by NYC band, SPED. Produced by KEMAXIU 柯马修

    Includes unlimited streaming of 北京 Beijing Band 2012: AMERICAN MANDARIN 美汉语 via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 2 days

      $12 USD or more 

     

lyrics

INVISIBLE HAND
无形之手
Wúxíng Zhī Shǒu

Invisible hand,
无形之手,
Wúxíng zhī shǒu,

From invisible man.
来自无形之雄。
Láizì wúxíng zhīxióng.

Who is that man?
那人是谁?
Nà rén shì sheí?

Is it ‘The Man’?
他是不是‘头儿’?
Tā shì bùshì ‘Tóu er’?

Invisible hand,
无形之手,
Wúxíng zhī shǒu,

Who's is that hand?
那是谁的手?
Nà shì shuí de shǒu?

Divvies up the money 'cross the land.
把钱划分到各地到全国。
Bǎ qián huàfēn dào gèdì dào quánguó.

Adam, let me kiss you square upon thy lips,
亚当,让我直接亲吻您的嘴唇,
Yàdāng, ràng wǒ zhíjiē qīnwěn nǐ de zuǐchún,

Thank you for these most extensive profits!
谢谢你这些最大量的利润!
Xièxiè nǐ zhèxiē zuì dàliàng de lìrùn!

Adam, want to slap some bread upon my plate?
亚当,要把面包拽进我的盘子里吗?
Yàdāng, yào bǎ miànbāo zhuāi jìn wǒ de pánzi lǐ ma?

Or how about just slap me in the face?
或者要不要在我的脸上打耳光呀?
Huòzhě yào bùyào zài wǒ de liǎn shàng dǎ ěrguāng ya?

Supply, demand,
供给,需求,
Gōngjǐ, xūqiú,

And ‘yes we can’,
和‘我们能够’,
Hé ‘wǒmen nénggòu’,

Divvies up the money 'cross the land.
把钱划分到各地到全国。
Bǎ qián huàfēn dào gèdì dào quánguó.

Who is that man?
谁是那个雄?
Sheí shì nàgè xióng?

Is it 'The Man'?
是不是‘头儿’?
Shì bùshì ‘Tóu er’?

Guiding the invisible hand.
指导那只无形之手。
Zhǐdǎo nà zhǐ wúxíng zhī shǒu.

All the nations got to get on board,
所有的国家得上一条船,
Suǒyǒu de guójiā děi shàng yītiáo chuán,

Or we may slice you with the sword.
不然就用剑把你切成团。
Bùrán jiù yòng jiàn bǎ nǐ qiè chéng tuán.

Don't ask no one to regulate,
别要求任何的人来规管,
Bié yāoqiú rènhé de rén lái guī guǎn,

Just leave it to the hand's impartial fate.
只留给无形之手的公正的命运来算。
Zhǐ liú gěi wúxíng zhī shǒu de gōngzhèng de mìngyùn lái suàn.

Invisible hand,
无形之手,
Wúxíng zhī shǒu,

Free market planned,
自由市场非自由,
Zìyóu shìchǎng fēi zìyóu,

Now you can only buy this brand.
现在别品牌也已经没有。
Xiànzài bié pǐnpái yě yǐjīng méiyǒu.

Invisible hand,
无形之手,
Wúxíng zhī shǒu,

Who is ‘The Man’?
谁是,‘头儿’?
Sheí shì,‘Tóu er’?

It cannot be old Uncle Sam.
不可能是山姆大叔儿。
Bù kěnéng shì Shānmǔ Dàshū’er.

And we must flow with the status quo,
而我们必须随波逐流安于现状,
Ér wǒmen bìxū suíbōzhúliú ān yú xiànzhuàng,

This plan will not be overthrown.
该计划将不会被推翻。
Gāi jìhuà jiāng bù huì bèi tuīfān.

Just sweep the homeless garbage from the streets,
只把街上无家可归的垃圾清干净,
Zhǐ bǎ jiē shàng wú jiā kě guī de lājī qīng gānjìng,

And praise the brilliance of our high elites!
而赞美我们这聪颖的高级精英!
Ér zànměi wǒmen zhè cōngyǐng de gāojí jīngyīng!

Invisible hand,
无形之手,
Wúxíng zhī shǒu,

Rewards 'The Man',
奖励这‘头儿’,
Jiǎnglì zhè ‘Tóu er’,

Nobody can argue with that plan.
反驳这计划谁也不能说。
Fǎnbó zhè jìhuà shuí yě bùnéng shuō.

Oh, yes we can,
哦,我们能够,
Óu, wǒmen nénggòu,

Oh, yes they can,
哦,他们也能够,
Óu, tāmen yě nénggòu,

Worship the invisible hand!
崇拜那只无形之手!
Chóngbài nà zhǐ wúxíng zhī shǒu!

credits

tags

license

all rights reserved